欽定訳について

欽定訳聖書(KING JAMES VERSION)

マルコ福音書を公開しました。


英語は(e-sword the Sword of the Lord with an electronic edge)のNKJVを使用しています。

ギリシャ語コメントに付属しているナンバーは、Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testamentのものです。

なお、参考文献として、以下のものを使用しています。

Stephanus Textus Receptus(1550)

新契約聖書(永井直治訳:修正改版)

口語訳聖書(日本聖書協会)1955年改訳)

2013年4月19日金曜日

マルコによる福音書第11章(欽定訳)

11章
1. さて、彼らがエルサレムの近くにある、オリブ山付近のベテファゲとベタニヤに退かれると、彼は彼の弟子たちのうちの二人をお遣わしになった。
2. そして、彼は彼らに仰せになった。「あなたたちの向うの村に入っていきなさい。そこに入るとすぐに、あなたたちは、だれも乗ったことのない子馬がつないであるのを見つける。それを解いてつれてきなさい。
3. もし、だれかがあなたたちに、『どうしてそうするのか』と聞いたなら、『主がお入り用なのです。』と言いなさい。そうしたら、その人(彼)は、すぐに、それをここに送りだしてくれるから。」
4.そこで、彼らが行くと、その子馬が戸口の外の十字路の近くにつながれているのを見つけた。そして、彼らはそれを解いた。
5. しかし、そこに立っていたある人たちが、彼らに言った。「何をしているんだ?子馬を解いたりして?」
6. そこで、彼らは、彼らにイエスがお命じなったとおりに語った。それで、彼らは彼らがするままにしたのである。
7. それから、彼らはその子馬をイエスの所に連れてきて、彼らの上着をその上にかけた。すると、彼はそれにお乗りになった。
8. そして、多くの人々は彼らの着物を道に広げた。また、他の人々は木々から葉のついている枝を切ってきて、それらを道に広げた。
9. それから、前を行く者も、後ろに従っている者も、大声で叫んで、こう言った。「ホサンナ!主の御名によってお出でになった方に祝福あれ!
10. 主の御名によって起こる、我々の父ダビデの王国に祝福あれ! ホサンナ 最も高きところに!」
11. そして、イエスはエルサレムに入り、また、神殿にお入りになった。彼がすべての物事を見て回られると、時がすでにおそくなっていたので、彼は12人と一緒にベタニーに出て行かれた。
12. さて、次の朝、彼らはベタニーから出てこられたが、彼は空腹であられた。
13. そして、離れたところに葉のついた、一本の無花果の木を見たので、彼はそれに何か見つけられるかと、行ってご覧になった。彼がそれのところにこられると、葉のほかには何も見つけなかった。無花果の季節ではなかったからである。
14. それに対して、イエスは仰せになった。「これからお前からは、だれも二度と実を食べる事がないように。」そして、彼の弟子たちはそれを聞いていた。
15. そうして、彼らはエルサレムに入った。その時、イエスは神殿に入り、神殿の中で売り買いをしている人々を追い出し始め、また、両替商人たちの机と鳩売りのもろもろのいすをひっくり返された。
16. そして、彼はだれにも神殿の中で商品を持ち運ぶ事をお許しにならなかった。
17. それから彼は彼らに教えて、こう仰せになった。「『私の家は、すべての国民の祈りの家と呼ばれる。』と書かれていないか。しかし、あなたがたはそれを『泥棒のすみか』にしてしまっている。」
18. そして、律法学者たちや、祭司の長たちはそれを聞いた。そして、彼らはどうにかして、彼を破滅させようかと欲した。彼らは彼を恐れていたからである。というのは、群衆が、彼の教えに驚かされていたからである。
19. 夕方になった時、彼はその都市を出て行かれた。
20. さて、その朝、彼らは道を行きながら、(彼らは)かの無花果の木がその根もとから枯れているのを見た。
21. そして、ペテロが思い出して彼に言った。「ラビ、ご覧下さい!あなた様が呪われた無花果の木が枯れ果てています。」
22. すると、イエスは彼らに答えて仰せになった。「天の神を信じなさい。
23. アーメン。私はあなたたちに言う。だれでも、この山に向かって、『動け。そして海に投げ込まれよ』と言い、そして彼の心で疑わないで、言った事はなされると信じるならば、その人の言う事は、何事でも〔そう〕なる。
24. だから、私はあなたたちに言う。何でもあなたたちが祈って求めていることは、受けている、と信じていなさい。そうすれば、あなたたちはそれらを受けるから。
25. また、いつでも、祈りをする時に、もしだれか敵と思っている人がいるなら、彼を赦していなさい。〔それは〕もろもろの天におられるあなたの父もあなたの過誤を赦していてくださるためだ。
26. しかし、もしあなたが赦していないなら、もろもろの天におられるあなたの父もあなたのもろもろの過ちを赦してくださらない。」
27. さて、彼らは再びエルサレムに来た。そして、彼が神殿の中を歩いておられると、祭司の長たちや、律法学者たち、また、長老達が彼のところに来た。
28. そして、彼らは彼に言った。「何の権威によって、お前はこれらの事をしているのか?また、だれがお前にこれらの事をする権威を与えたのか?」
29. しかし、イエスは彼らに答えて仰せになった。「私もまた、あなたがたに一つの質問をしよう。私に答えたら、その時、私もあなたたがたに、私が何の権威によってこれらの事をしているのか話そう。
30. ヨハネのバプテスマは、天からのものか、それとも、人間のものか? 私に答えなさい。」
31. そこで、彼らは互いに話し合って言った。「もし、我々が『天からだ』と言うならば、彼は言う、『それなら、どうしてあなたがたは彼を信じなかったのか?』
32. しかし、もし我々が『人間のものだ』と言えば、・・」というのは、彼らは人々を恐れていた。なぜなら、〔人々は〕みな、ヨハネを預言者であることは、当然のこととしてみなしていたからである。
33. そして、彼らはイエスに答えて言った。「私たちは知らない。」そこでイエスは彼らに答えて仰せになった。「私もあなたがたに、私がしている事が何の権威によっているのかを、あなたがたには言うまい。」
Mark 11
New King James Version (NKJV)
The Triumphal Entry
11 Now when they drew near Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, He sent two of His disciples;
2 and He said to them, “Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a colt tied, on which no one has sat. Loose it and bring it.
3 And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord has need of it,’ and immediately he will send it here.”
4 So they went their way, and found the colt tied by the door outside on the street, and they loosed it.
5 But some of those who stood there said to them, “What are you doing, loosing the colt?”
6 And they spoke to them just as Jesus had commanded. So they let them go.
 7 Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it.
 8 And many spread their clothes on the road, and others cut down leafy branches from the trees and spread them on the road. 9 Then those who went before and those who followed cried out, saying:
“Hosanna!
‘Blessed is He who comes in the name of the LORD!’
10 Blessed is the kingdom of our father David
That comes in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!”
11 And Jesus went into Jerusalem and into the temple. So when He had looked around at all things, as the hour was already late, He went out to Bethany with the twelve.
The Fig Tree Withered
12 Now the next day, when they had come out from Bethany, He was hungry.
 13 And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
 14 In response Jesus said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.”
And His disciples heard it.
Jesus Cleanses the Temple
15 So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
 16 And He would not allow anyone to carry wares through the temple.
17 Then He taught, saying to them, “Is it not written, ‘My house shall be called a house of prayer for all nations’? But you have made it a ‘den of thieves.’ ”
18 And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His teaching.
19 When evening had come, He went out of the city.
The Lesson of the Withered Fig Tree
20 Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 And Peter, remembering, said to Him, “Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away.”
22 So Jesus answered and said to them, “Have faith in God.
23 For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says.
24 Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.
Forgiveness and Prayer
25 “And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.
26 But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your trespasses.”[g]
Jesus’ Authority Questioned
27 Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
 28 And they said to Him, “By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?”
29 But Jesus answered and said to them, “I also will ask you one question; then answer Me, and I will tell you by what authority I do these things:
30 The baptism of John—was it from heaven or from men? Answer Me.”
31 And they reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Why then did you not believe him?’
32 But if we say, ‘From men’”—they feared the people, for all counted John to have been a prophet indeed.
 33 So they answered and said to Jesus, “We do not know.”
And Jesus answered and said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”

0 件のコメント:

コメントを投稿