欽定訳について

欽定訳聖書(KING JAMES VERSION)

マルコ福音書を公開しました。


英語は(e-sword the Sword of the Lord with an electronic edge)のNKJVを使用しています。

ギリシャ語コメントに付属しているナンバーは、Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testamentのものです。

なお、参考文献として、以下のものを使用しています。

Stephanus Textus Receptus(1550)

新契約聖書(永井直治訳:修正改版)

口語訳聖書(日本聖書協会)1955年改訳)

2013年4月19日金曜日

マルコによる福音書第3章(欽定訳)

3章
1. さて、彼は再び、スナゴーグにお入りになった。すると、そこに(その)片手の萎縮した一人の男性がいた。
2. それで、彼らは彼に目をこらして見ていた。もしかして、この安息日に彼が彼を癒して、彼を訴えることができるのではと〔思ったからである。〕
3. すると、彼は、手が枯れてしまっている男性に仰せになった。「前に出なさい。」
4. それから彼は彼らに仰せになった。「この安息日に良いことをするのと、悪事をするのと、また、救うのと、殺すのと、どちらがおきてにかなっているのか?」しかし、彼らは黙っていた。
5. そこで、彼は怒りを込めて彼らを見回わし、彼らの心のその頑固さを嘆きながら、彼はその男性に仰せになった「あなたの手を伸ばしなさい。」そこで彼が伸ばすと、彼の手はもう一方のように、完全になおっていた。
6. そこで、ファリサイ派の人々は出ていった。そしてすぐにヘロデ党の者たちと、どうしたら彼を破滅させることができるのか企んだ。
7. しかし、主イエスは彼の弟子たちと一緒に湖畔にしりぞかれた。すると、ガリラヤからの大群衆が彼についていった。また、かのユダヤからの〔大群衆もついていった。〕
8. そして、彼がいかに多くのわざをなさったかを彼らが聞いて、エルサレムから、また、イドマヤから、さらに、ヨルダンの向こうから、また、ツロとシドンからも、非常に多くの群衆が、彼の所に来た。
9. そこで、彼はその群衆のゆえに、彼の弟子たちに、ご自分のために小船を用意しておかなえければならないと、仰せになった。群集が彼に殺到することのないためである。
10. というのは、彼が大勢をお癒しになったので、悩んでいる人がみな、彼にさわろうとして、彼にせまっていたからである。
11. そして、汚れた霊共は、彼を見るといつでも、彼の御前に倒れ伏し、そして絶叫してこう言った。「あなたは天の神の御子だ!」
12. しかし、彼は彼らをきびしく警告して彼のことを彼らが知らせないようになさった。
13.さて、彼が山に登って行く時、彼の意中にあった人々をお呼びになったので、彼らは彼のところに来た。
14. それから、彼は12名をご指名になった。それは彼らが彼と共にいるためであり、また、彼が彼らを説教のために遣わすためである。
15. また、病気を癒し、悪霊共を追い出す権威をお持たせになった。
16 [その人々は]シモン、彼にペテロという名をお与えになった。
17.かのゼベダイの息子のヤコブ、またヤコブの兄弟ヨハネ、彼らには、彼はボアネルゲーという名をお与えになったが、それは「雷の息子たち」〔という意味である。〕
18. アンドレ、フィリッポ、そしてバルソロマイ、マタイ、ソーマス、かのアルファヨのヤコブ、サダイ、かのカナニテースのシモン、
19. また、イスカリオーテのユダ・・彼は、彼〔キリスト〕を裏切った(売った)者でもある。それから、彼等は家に入って行った。
20. その時、また群集が寄り集まってきた。それで、彼等はパンを食べる事もできなかった。 
21.しかし、彼の家の者たちは、このことを聞いた時、彼をつかまえるために出てきた。というのは、彼等は「彼は気が違ってしまっている」と言っていたのである。
22. さて、エルサレムから下って来た律法学者たちは言っていた。「彼は、ベルゼベルに取りつかれている。」また、「悪霊の頭領によって、彼は悪霊共を投げ出しているのだ。」と。
23. そこで 彼はかれらをみもとに呼び、そして、たとえ話の中で、彼等に仰せになった。「どうやって、サタンがサタンを投げ出す事ができるのか?
24. もし、ある王国が、その内輪で分かれて対立していたら、その王国は立ち行く事ができない。
25. また、もし、ある家が内輪で(それ自身で)分裂して対立したら、その家は立ち行けない。
26. そして、もし、サタンが身内で(自分自身で)対立して立ち上がり、そして分裂しているなら、彼は立ち行く事ができず破滅してしまう。
27. だれでも、強い人の家に入って、財産を略奪するためには、(彼は)はじめにその強い人を縛り上げなければ〔入って略奪することは〕できない。そして、それから、彼はその(彼の)家を略奪するものだ。
28. アーメン。私はあなたがたに言う。この人の子たちのもろもろの罪は全て赦され、また、彼らが、どんなに冒涜的なことを言っても、赦される。
29. しかし、聖霊を侮辱するものは、決して赦されることがなく、永遠の裁きに服することになる。」
30.というのは、彼等が「彼は汚れた霊に取りつかれているのだ。」と言っていたからである。
31. その時、彼の兄弟達と、(彼の)母とが来た。そして、外に立っていて、彼に使いを送って、呼んだ。
32. そして、群集は、彼の周囲に座っていたが、彼に言った。「御覧なさい。あなたのお母様と、(あなたの)ご兄弟たちが、外にいて、あなたをお呼びのようです。」
33. しかし、彼は彼等に答えてこう仰せになった。「だれが私の母であり、また、私の兄弟たちなのか?」
34. そして、彼は彼の周りに座っている人々を見渡し、そして仰せになった。「見なさい。ここにいるのが、私の母であり、私の兄弟達だ!
35. だれでも、天の神の御心を行うなら、その人は私の兄弟であり、また、私の姉妹であり、そして、私の母なのだ。」
Mark 3
New King James Version (NKJV)
Healing on the Sabbath
3 And He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
 2 So they watched Him closely, whether He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.
3 And He said to the man who had the withered hand, “Step forward.”
 4 Then He said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they kept silent.
 5 And when He had looked around at them with anger, being grieved by the hardness of their hearts, He said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.
6 Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
A Great Multitude Follows Jesus
7 But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea
 8 and Jerusalem and Idumea and beyond the Jordan; and those from Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard how many things He was doing, came to Him.
 9 So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him.
10 For He healed many, so that as many as had afflictions pressed about Him to touch Him.
11 And the unclean spirits, whenever they saw Him, fell down before Him and cried out, saying, “You are the Son of God.”
 12 But He sternly warned them that they should not make Him known.
13 And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him.
14 Then He appointed twelve, that they might be with Him and that He might send them out to preach,
15 and to have power to heal sicknesses and[c] to cast out demons:
16 Simon, to whom He gave the name Peter;
 17 James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom He gave the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”;
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite;
 19 and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
A House Divided Cannot Stand
20 Then the multitude came together again, so that they could not so much as eat bread. 21 But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, “He is out of His mind.”
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebub,” and, “By the ruler of the demons He casts out demons.”
23 So He called them to Himself and said to them in parables: “How can Satan cast out Satan?
 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
 25 And if a house is divided against itself, that house cannot stand.
26 And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.
 27 No one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.
The Unpardonable Sin
28 “Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter;
29 but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation”—
30 because they said, “He has an unclean spirit.”
Jesus’ Mother and Brothers Send for Him
31 Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.
 32 And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You.”
33 But He answered them, saying, “Who is My mother, or My brothers?”
 34 And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, “Here are My mother and My brothers! 35 For whoever does the will of God is My brother and My sister and mother.”

0 件のコメント:

コメントを投稿