欽定訳について

欽定訳聖書(KING JAMES VERSION)

マルコ福音書を公開しました。


英語は(e-sword the Sword of the Lord with an electronic edge)のNKJVを使用しています。

ギリシャ語コメントに付属しているナンバーは、Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testamentのものです。

なお、参考文献として、以下のものを使用しています。

Stephanus Textus Receptus(1550)

新契約聖書(永井直治訳:修正改版)

口語訳聖書(日本聖書協会)1955年改訳)

2013年4月19日金曜日

マルコによる福音書第9章(欽定訳)

9章
1. そして彼は彼らに仰せになった。「アーメン、私はあなたがたに言う。ここに立っている者たちの中に、天の神の王国が力を持って出現するのを見るまでは、死を味わわない人々がいる。」
2. さて、6日後、イエスはペテロ、ヤコブ、そしてヨハネを連れて、彼らだけで、はるかに高い山へと導かれた。すると、彼の御姿が彼らの前で変わった。
3. 彼のもろもろの衣は輝いて、非常に白く、雪のようになった。それは地上のどんな洗濯人であってもできないほどであった。
4. すると、エリヤがモーセと一緒に彼らに現れた。そして、彼らはイエスと話をしていた。
5. その時、ペテロはイエスに答えて言った。「ラビ、私たちがここにいるのはすばらしいことです。私たちにここに三つの天幕を張らせて下さい。一つはあなた様のために。一つはモーセ様のために。そして、一つをエリヤ様のために。」
6. というのは、彼は何と言ったらよいか分からなかった。なぜなら、彼らはひどく恐れていたからである。
7. すると、一群れの雲が起きて彼らを覆い隠した。その雲の中から声があって、こう仰せになった。「これこそ、私の愛する息子だ。彼に聞きなさい!」
8. 彼らがあたりを見渡した時、突然、彼らはもはやだれもおらず、ただイエスだけが彼らと一緒におられるのを見た。
9. さて、彼らが山を降りてくる時、彼は彼らに、人の子が死からよみがえるまでは、彼らが見たことは、だれにも話さないようにとお命じになった。
10. それで、彼らはこの事が気になり、死からよみがえるという事の意味を詮索した。
11. そして、彼らは彼に尋ねて言った、「どうして律法学者たちは、最初にエリヤが来なければならないと言っているのですか?」
12. そこで彼は答えて彼らに仰せになった。「もちろん、最初にエリヤが来て、すべてを回復する。しかし、この人の子に関して、彼が多くのことで苦しめられ、侮辱的な扱いを受ける、と書かれているのは、どういうことか。
13. しかし、あなたたちに言うが、エリヤもすでに来たのだ。そして、彼について書いてあるように、彼らは自分たちの好き勝手なことを彼にした。」
14. さて、彼が弟子たちの所に来ると、彼は大群衆が彼らを取り巻いているのをご覧になった。また、律法学者たちが彼らと論争していた。
15.そして、群衆は彼を見たとたん、全ての人々は非常に驚いた。そして、彼のところに来て挨拶をしたのである。
16. そこで、彼はその法学者たちにお尋ねになった。「あなたがたは、彼らと何を議論しているのか?」
17. その時、その群衆の一人が答えて言った。「先生、私はものが言えない霊につかれている自分の息子をあなたのところに連れてきたのです。
18. どこででも、それが彼を捕らえると、それは彼を引き倒します。彼は口から泡をふいて、歯がみをし、体がこわばってしまいます。それで、あなたさまのお弟子たちにそれを追い出してくださるようにとお話ししたのです。けれども、彼らにはできませんでした。」
19. 彼は彼に答えて仰せになった。「ああ、不信仰な世代。いつまで私はあなたがたと一緒にいるのだろう。いつまであなたがたを忍ばなければならないのか。彼を私のところに連れてきなさい。」
20. そこで、彼らは彼のもとにその子を連れてきた。そして、彼が彼をご覧になると、その霊はすぐに彼を身悶えさせた。そして彼は地に倒れて転げまわり、口から泡を吹いた。
21. そこで彼は彼の父親にお尋ねになった。「いつから彼にこんなことが起きているのか?」すると彼は言った。「子供のころからです。
22. そして、悪霊は(彼は)彼を火に投げ入れ、水の中にも投げ込んで、彼を破滅させようとするのです。でも、もし、あなたさまに何かお出来になるのでしたら、私どもに情けをかけ、そして助けてください。」
23. イエスは彼に仰せになった。「もしあなたに信じることができるなら、信じている人はすべてができる。」
24. すぐに、子供の父親は大声で叫び、涙ながらに言った。「主よ、私は信じています。私の不信仰を助けてください!」
25. イエスは人々が駆け寄ってくるのを見て、彼はその汚れた霊を叱りつけ、そして、それに仰せになった。「耳を聞こえなくし、口をきけなくする霊。私がお前に命じる。彼から出て行け。そして二度と彼に入るな。」
26. すると、その霊は、絶叫して、彼をひどく悶えさせ、そして彼から出て行った。すると、彼は死人のようになった。そこで、多くの者が言った。「この子(彼)は死んでいる。」
27. しかし、イエスは彼の手を取って引き起こされた。すると、彼は起き上がった。
28. それから、彼が(その)家にお入りになると、彼の弟子たちが密かに彼に尋ねた。「どうして私たちには追い出せなかったのですか?」
29. そこで彼は彼らに仰せになった。「この種のものは、祈りと断食とがなければ出て来ない。」
30. それから彼らはそこを発って、ガリラヤを通り過ぎていった。また、彼はだれにもそれを知ることを望まれなかった。
31. それは、彼が弟子たちに教えて、「人の子は裏切られて人々の手に渡されようとしている。そして彼らは彼を殺す。そして、彼は殺されたあと、三日目によみがえる。」と仰せになっていたからである。
32. しかし、彼らにはこの仰せについて、理解しなかった。また、彼に尋ねることを恐れていた。
33. さて、彼らはカペルナウムに着いた。そして、彼が家の中にいるとき、彼は彼らにお尋ねになった。「あなたたちが道の途中で議論していたのは何(のこと)か?」
34. しかし、彼らは黙っていた。というのは、道で、彼らの中でだれが一番偉いかについて議論していたからである。
35. すると、彼は腰をおろして、十二弟子を呼び、そして彼らに仰せになった。「もし、だれでも一番になりたいと願うならば、その人(彼)はみんなの一番最後になり、そして、みんなの僕になりなさい。」
36. それから彼は小さな子供を連れてきて、彼を彼らのまん中に置かれた。そして、彼を両手で抱いて、彼らに仰せになった。
37. 「だれでも、この小さな子供を私の名において受け入れるなら、私を受け入れている。そして、だれでも私を受け入れている人は、私を受け入れているのではなく、私をお遣わしになった方を受け入れている。」
38. さて、ヨハネは彼に答えて言った。「先生、私たちは、私たちについてこようとしない人たちがあなた様の名によって、悪霊どもを追放しているのを見ましたが、私たちはそれをやめさせました。ついて来ないからです。」
39. しかし、イエスは仰せになった。「その人をやめさせてはいけない。私の名で奇跡を起しておいて、その後すぐに私を悪く言う事はだれにもできないからだ。
40. 私たちに敵対するのでなければ、その人は、私たちの味方なのだ。
41. だれでも、あなたたちがキリストに属する者ということで、あなたたちに、私の名によってコップ一杯の飲み水をくれるならば、アーメン。私はあなたたちに言う。彼は決して彼の報いからもれる事は無い。
42. しかし、だれでも私を信じている、これらの小さな者たちの一人にでも、つまづきの元となるなら、彼の首に石臼が吊り下げられて、そして海に投げ込まれたほうが、もしかしたら、彼のためにはよいかもしれない。
43. もし、あなたの手が罪を犯させているなら、それを切り離しなさい。不具者として命に入る方が、両手をもったままゲヘナ(地獄)に行って、決して消えることのない炎に入れられるよりはましだから。
44. そこでは、彼らに取り付いている虫は死ぬ事がない。そして、その火炎は消えることが無い。
45. また、もし、あなたの足があなたに罪を犯させているなら、それを切り離しなさい。足が不自由なまま命に入る方が、両足(を持ったまま)があるままゲヘナ(地獄)に投げ入れられて、決して消えることの無い火炎の中に入るよりは良い。
46. そこでは、彼らに取り付いている虫は死ぬ事がない。そして、その火炎は消えることがない。
47. また、もし、あなたの目が罪を犯させているなら、それを抜き出しなさい。片目になって天の神の王国に入るほうが、両目を持って、ゲヘナ(地獄)の火に投げ込まれるよりはよい。
48. そこでは、彼らに取り付いている虫は死ぬことがない。そして、その火炎は消えることが無い。
49. すべての人は、火によって味付けがされ、あらゆる供え物は塩によって味付けされるからだ。
50. 塩は良いものだ。しかし、もし、塩がその味気がなくなったら、あなたはどうやって味付けをするのか。あなたたち自身の内に、塩を持っていなさい。そして、互いに平和でいなさい。」
Mark 9
New King James Version (NKJV)
9 And He said to them, “Assuredly, I say to you that there are some standing here who will not taste death till they see the kingdom of God present with power.”
Jesus Transfigured on the Mount
2 Now after six days Jesus took Peter, James, and John, and led them up on a high mountain apart by themselves; and He was transfigured before them.
 3 His clothes became shining, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.
4 And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
5 Then Peter answered and said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—
6 because he did not know what to say, for they were greatly afraid.
7 And a cloud came and overshadowed them; and a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son. Hear Him!”
8 Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.
9 Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.
 10 So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
11 And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”
12 Then He answered and told them, “Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
13 But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him.”
A Boy Is Healed
14 And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
15 Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running toHim, greeted Him.
16 And He asked the scribes, “What are you discussing with them?”
17 Then one of the crowd answered and said, “Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
18 And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. So I spoke to Your disciples, that they should cast it out, but they could not.”
19 He answered him and said, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me.”
20 Then they brought him to Him. And when he saw Him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
21 So He asked his father, “How long has this been happening to him?”
And he said, “From childhood. 22 And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.”
23 Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.”
24 Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!”
25 When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it: “Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!”
26 Then the spiritcried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, “He is dead.”
 27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?”
29 So He said to them, “This kind can come out by nothing but prayer and fasting.”
Jesus Again Predicts His Death and Resurrection
30 Then they departed from there and passed through Galilee, and He did not want anyone to know it.
31 For He taught His disciples and said to them, “The Son of Man is being betrayed into the hands of men, and they will kill Him. And after He is killed, He will rise the third day.”
32 But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.
Who Is the Greatest?
33 Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, “What was it you disputed among yourselves on the road?”
 34 But they kept silent, for on the road they had disputed among themselves who would be the greatest.
35 And He sat down, called the twelve, and said to them, “If anyone desires to be first, he shall be last of all and servant of all.”
36 Then He took a little child and set him in the midst of them. And when He had taken him in His arms, He said to them,
37 “Whoever receives one of these little children in My name receives Me; and whoever receives Me, receives not Me but Him who sent Me.”
Jesus Forbids Sectarianism
38 Now John answered Him, saying, “Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow us.”
39 But Jesus said, “Do not forbid him, for no one who works a miracle in My name can soon afterward speak evil of Me.
40 For he who is not against us is on our side.
 41 For whoever gives you a cup of water to drink in My name, because you belong to Christ, assuredly, I say to you, he will by no means lose his reward.
Jesus Warns of Offenses
42 “But whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea.
43 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched—
 44 where‘Their worm does not die
And the fire is not quenched.’
45 And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame, rather than having two feet, to be cast into hell, into the fire that shall never be quenched— 46 where
‘Their worm does not die,
And the fire is not quenched.’
47 And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire—
 48 where ‘Their worm does not die
And the fire is not quenched.’
Tasteless Salt Is Worthless
49 “For everyone will be seasoned with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. 50 Salt isgood, but if the salt loses its flavor, how will you season it? Have salt in yourselves, and have peace with one another.”

0 件のコメント:

コメントを投稿